Como hacer que nuestra Web hable castellano, catalán, arabe y unos 600 idiomas más

Una de las características que hacen la diferencia entre una Web y un medio tradicional es su público potencial. No se pueden comparar el numero de potenciales clientes que pueden llegarnos a conocer publicando un anuncio en un periódico o teniendo una Web. La Web, por definición, puede ser accedida desde cualquier punto del planeta (por ahora). Por este motivo es importante para las empresas tener sus páginas Web en varios idiomas, tantos como utilicen sus potenciales clientes.

2.gif

En este articulo analizamos como desarrollar, usando Drupal 6, páginas multiidioma.

El módulo Locale

Drupal 6 incluye en su distribución base este módulo que permite seleccionar los idiomas en que estará disponible nuestra Web y traducir la interfaz de Drupal importando archivos de traducción que podemos descargar de diferentes sitios.

Esto, cuando creamos páginas multiidioma no es suficiente. No solo hay otros muchos elementos que necesitan traducción como los contenidos, los tipos, los menús, o las categorías; sino que es necesario sistemas para traducir las cadenas de texto que forman la interfaz...

El módulo i18n

Para lograr lo anterior existe el módulo i18n. En versiones anteriores de Drupal este módulo aglutinaba todas las funcionalidades para el multiidioma y que ahora solo implementa las que no vienen con el core, integrándose con ellas.

El módulo permite traducir cadenas de texto (como las que forman la interfaz, con una interfaz para hacerlo), crear nodos para determinados idiomas y asociarles otros como traducciones, declarar opciones en los menús como de un idioma en concreto (de tal forma que solo veremos las opciones del idioma actual), traducir tipos de contenidos, vocabularios y más.

Podéis descargarlo desde su web de proyecto o leer su documentación en los handbooks de Drupal.

Contact

Are you interested in our services?

Contact us